那是第一次感悟到時候和記憶的混亂,並且甘之如飴的安心。
我們都有撞進未來,卻感覺那是過去的經歷。
因為生命要教誨我們的,是無懼的活在未知裡,
不是只有露易絲可以。
但你還可以做一件事,縮回那個圓的圓心,那是時空以外 翻譯源頭。
香氣裡蘊含 翻譯記憶,是大哥或年輕?曩昔或將來?入手下手或竣事?
斑斓的無時候的迴圈語言。
「我是阿爾法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後 翻譯;我是初,我是終。」
回到台灣,德國歲月彷如自力出來的一片 DVD,
Rupert Spira 說:記憶沒法證明曩昔真的存在 翻譯社
Übersetz mir den Rosenduft
為我翻譯玫瑰 翻譯香氣,
in etwas 翻譯公司 was uns noch mehr
譯為某種更屬於我們的
gehört....: daß in der Luft
器材… 好讓我們之間的
zwischen uns ein ihm Gleiches wär,
空氣與之無異,
selig wie er!
一樣欣喜!
Selig wie er? Ist er denn selig auch?
一樣欣喜?那香氣欣喜嗎?
Ach, oft so schwer....
唉,多是繁重…
Dieser Sommerhauch,
這夏季 翻譯氣味
wo kommt er her?
來自何地?
Kommt er wirklich vom Rosenbeet 翻譯公司
果真來自玫瑰花圃,
oder ist er Erinnerung?
或來自記憶?
Macht er alt oder jung 翻譯公司
香氣大哥或年青,
wenn er vergeht?
於遠颺飄散之際?
(Rainer Maria Rilke / 紫蓉 譯)
怎麼會如許,真 翻譯一模一樣~~
愛他們賜與露易絲 翻譯禮品,是讓她信賴自己本有的心靈能力;
好讓我們之間 翻譯空氣與之無異…」
有位提問者提到一個很美的意象:
他考察兒子拿著手電筒畫圈,手電筒 翻譯光只是一點,但幻現出一個圓。
那時,她說:我沒門徑用兩手寫 翻譯社
啟示錄裡,耶穌說的:
愛他們給予地球的禮品是合作、信賴、溝通,放下懼怕;
真實的溝通是敞開,是放下防禦。溝通 翻譯肇端點,選擇愛還是懼怕?
她憶起了將來:母親握著女兒的手,超出時候的愛 翻譯保持。
看完電影,很美好的聽見心靈教員 Rupert Spira 一段談時候的影片 翻譯社
手一停下來,那一圈圓即刻消逝。你體悟到,那圓的舞動只是幻相 翻譯社
這個故事選擇由女性,一位說話學家,來當主角,理由不言自明啊。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
知道這部片子是關於一名女說話學家翻譯外星人水墨畫般的語言,
露易絲是憶起了將來。
和尼拉卡在一路十四年的許多畫面,全數失序,攪和在一路。
如果你和我一樣,愛上這兩位高頭大馬 翻譯七足外星人,
意象升起,那是七足外星人的迴圈文字,裊裊水墨雲煙,無盡幻變。
那是刹時閃現 翻譯意念,非線性的說話,
也是因為前一天,那麼剛好的在愛分享的課程裡一路跳了神聖舞蹈,
太極的速度,靜心的狀況,全然回到身體,安住當下。
就雀躍的期待著,心裡一向聽見多年前翻譯過的一行里爾克詩句,
Love, 紫蓉
我們會說露易絲說的那句台詞:我不知道為什麼我會知道。
露易絲勇敢 翻譯在外星人眼前卸下笨重的防護衣,顯現真實 翻譯本身 翻譯社
在七足外星人的約請下,露易絲嘗試書寫外星文字 翻譯社
那支舞叫做圓, “Om Circles”。盤腿坐著,先是單手畫圓,
這部文藝的科幻片暖和 翻譯為我們示現了這點。
“I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”
I am.
~德語詩人 里爾克
她凝聽了直覺,她信賴的是愛 翻譯語言,於是她領受到了外星弟兄賜與的禮品 翻譯社
看到片子這一幕時,悸動非常。
覺性幻現出的時間之舞,不恰是如此?
Rupert 回應:切實其實,若是你把線性時間上曩昔那一大塊 翻譯終點,
七足外星人約請露易絲進入更高意識,而且和她一路,
一個在玻璃裡,一個在玻璃外,各畫半圈,同時寫成一個迴圈字 翻譯社
四時,呼吸,生滅,終始。
愛他們一樣是出任務,一樣冒著生命危險來到地球溝通,釋出善意;
如今重讀,更有玩味之境,詩人說起了時間…
記得尼拉卡剛過世時,伴侶聊起舊事。
《異星入境》英文片名是 Arrival ,達到。達到了出發點。
壯碩本身信賴的羽翼,孩子般歡欣 翻譯接受禮品和欣喜。
彷如一切尚未起頭,彷如只是某場夢鄉。
讓我醉倒的一句:「為我翻譯玫瑰的香氣…」
愛他們溫順的一推,拯救了露易絲和伊恩 翻譯人命;
天啊,此刻的扭轉正溝通著宇宙的說話…
是我們都領受過的無聲的、滴水漣漪般的靈感乍現 翻譯社
露易絲畫那半圈圓時,鏡頭拉遠,背影迷濛 翻譯社
實足的禪味水墨,一筆劃圓,回到初心,宇宙初音 Om。
把穩靈退回時間以外 翻譯覺知,將來亦是曩昔。
曩昔是動機,未來是動機,而動機産生在當下的覺知裡 翻譯社
我們都有預知未來的能力。
(想起那一幕:雲煙舞動的外星水墨文字漂渺於露易絲雙手間。)
於是,在她只用一隻手觸碰玻璃牆的瞬間,
可以擺在曩昔,擺在現在或擺在將來。
你是否和我一樣,走在陌頭,突然在車馬喧嘩裡聽見他們措辭的聲音…
看了《異星入境》,誰能不愛上這七足外星人的文字?
那時的她,不在時候線上。
和將來那一大塊的終點,拉起來接在一路,會成為一個圓;
不知怎地,看完片子,最先深切感觸感染到來自宇宙外星球的愛。
安住於中軸,我旋轉著,雙手微微舞動,畫圈 翻譯社
但是,我們是幸運的 翻譯社未來,我們只是偶然小小瞥見。
「為我翻譯玫瑰 翻譯香氣,譯為某種更屬於我們的器材…
啊,凝聽,靜靜凝聽,你會聽見愛的說話,宇宙裡 翻譯回音…
本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/vistara/wretch/489932412-%E7%82%BA%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%84%A1%E6%99%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表