英文翻譯葡萄牙文方才發了一篇結果仿佛怪怪的有點問題>< 已自刪重發一篇了,不好意思 ----- 大師上午好~ 今天一早同夥傳了一個網址來給天成翻譯公司 上面是現在很風行的大學T 不外衣服上面的文字卻寫著卡通人物的名稱 想知道人人對這類衣服有什麼設法主意呢? 會去買嗎? 就像是那種寫著:晨安/晚安/翻譯公司好 但變成寫:哆啦A夢/魯夫/小丸子……等名稱 大師的購買慾會上升嗎? 那買的人又是什麼概念呢? 之前看到網拍有寫著:我肚子好餓/只想恬靜 然後就感覺天啊好蠢XDDDDD 可是看到還是有良多人下標就是了……… 大家是怎麼看這類衣服呢XDDD 頓時感覺豈非上面寫著:我很高興/我很惆怅 莫非就可以熱賣嗎TUT… ----- Sent from JPTT on my Sony E5553.

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1451964008.A.3F5.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rodriqpn8jb 的頭像
    rodriqpn8jb

    rodriqpn8jb@outlook.com

    rodriqpn8jb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()