科技翻譯推薦◎工作時候/地址: 台灣大學說話中間 ◎工作內容/薪水: 清算考生報名、考前及考後資料 心得分享: 台大語言中心其實就是管理全民英檢 翻譯單元, 他們現在還有負責日語檢定以及韓文檢定, 工作內容都大同小異,偶爾會搬點東西(一個檔期一兩次), 一個檔期通常五天到十天不等, 薪資基本上都是優於勞基法(含勞健保),第一天會簽合約, 打卡上下班絕對不會拖到你時候, 上禮拜竣事了我在說話中間的第五次打工, 接下來到過年應當都沒出缺了,來分享一下經驗 翻譯社 第一次去說話中間是前年入伍前, 透過 PTT 找到這份為期五天的打工, 工作內容是把考生 翻譯考後成績裝在牛皮紙袋裡, 然後裝箱如許, 印象中找了不少人,動作真的太慢會被提示一下, 不過別憂慮,因為說話中間這個工作每月都在辦, 已經連氣兒好幾年,如果真的太慢那應當也是蠻奇葩的。 後來我就參軍了, 退伍以後面試了兩間上市 翻譯科技業驗證跟FAE, 沒想到開的offer居然遠低於行情, 心想多是年前都鳥缺,固然小弟也不是四大碩或研替, 但國立加上金色證書,應當也不至於只能談到如許, 於是我就決定繼續開啟打工mode,想說直接打工比及年後再找。 之後從十一月到上禮拜我都在說話中間打工, 語言中間分成英檢組、日檢組跟韓檢組, 要做的工作都大同小異,只是負責的部分不一樣, 工作內容對照重複,就是查抄考生資料、科場名單之類 翻譯, 因為避免犯錯,所以同樣的工作可能會做個兩次閣下, 無聊固然是有一點,不過就可以坐在教室吹涼氣看看文書這樣, 大多同事都是有兒乃至有孫的媽媽級腳色, 經常分享本身帶 翻譯生果餅乾這樣,小我覺得工作氛圍還不錯。 交通方面網路查一下就好了,應該還算利便, 我從捷運科技大樓走曩昔約10分鐘, 校門口也是一堆ubike給你騎,上下課時候都有人在調度, 應該不至於沒有車子騎如許, 公車站牌也是很多,只是要注重是在台大的哪一側下車, 學校很大下錯站可能會走好久。 台大四周吃的蠻多,特別說話中心後面出去一整條小路都是, 而我本身吃素對照未便,裡面也有蒸飯箱給你用, 算是蠻利便的啦,所以我一待就是兩個月, 固然這工作也不是沒弱點的,下面就來談一下。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 因為檔期 翻譯工作量都是固定的,工作時候有時會有增減, 我曾提早一天半竣事,但此次卻耽誤了三天, 固然耽誤不是強制 翻譯,有工作固然可以不來, 提早就有點麻煩,我今朝去過五次裡面有兩次提早竣事, 總共少了兩天半的薪水, 這可能是我想到的獨一弱點吧。 不外這份工作可能對照少在板上看到, 因為工讀根基上都沿用,這個檔期的最後一兩天, 人資就會來問原班人馬要不要接下一個檔, 除非真 翻譯沒人材會上 PTT 發文徵才, 有愛好的列位可以多注意, 分享給人人 翻譯社

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1484450544.A.C2D.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rodriqpn8jb 的頭像
    rodriqpn8jb

    rodriqpn8jb@outlook.com

    rodriqpn8jb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()