列入考量的因素包括如下:
1. This can be seen in the following terms.
(2) The following are examples of…
其他常見的句型請見下例:
3. Factors taken into consideration include the following:
他們倡導的原則以下:
從以下實例可以印證。
這個架構包含以下:
4. The framework consists of the following:
以下是…的實例
以下是…的實例
6. The developmental sequence is summarized below:
2. This can be seen in the following example.
在下文中可以印證翻譯
7. The elements of translation strategies are listed below:
(1) The following is an instance of…
5. They advocated principles such as the following:
「如下所述…」以as follows表達是習用法,但許多人常誤寫成*as following,需多加注重翻譯也可用the following來表達「以下」或「如後」的意思,不過以後所接動詞該用單數或複數則要視其對應的名詞而定,如下例:
成長順序總結以下:
翻譯策略的要素表列如下