通加語翻譯

「環復迴文」指先連讀至尾,再從尾字開始環讀至開頭翻譯

清波石眼泉當檻,小徑松門寺對橋。

眺望四邊雲接水,碧峰千點數鷗輕。

迢迢綠樹江天曉,藹藹紅霞晚日晴。

潮隨暗浪雪山傾,遠浦漁舟釣月明。

橋對寺門松徑小,檻當泉眼石波清翻譯

宋代蘇軾的《題金山寺》就是一首相當知名的「通體迴文」:

迴文倒讀:

輕鴻數點千峰碧,水接雲邊四望遙。

「通體迴文」指一首詩從末尾一字倒讀至開首一字,另成一首詩。

如「通體迴文」、「就句迴文」、「雙句迴文」、「本篇迴文」、「環復迴文」等。

明月釣舟漁浦遠,傾山雪浪暗隨潮。

 

可以浮現兩種事物或現象互相依托或排擠的關係。

是正讀反讀都能讀通的句子,

亦有將文字排列成圓圈者,

迴文詩詞有多種情勢,

回環應用得當,

是一種修辭方式文字遊戲翻譯

「迴文」亦稱回文、回環,

個中以「通體迴文」最難。


 

 

「就句迴文」指一句內完成一個回復進程,每句的前半句與後半句互為迴文。

 

晴日海霞紅靄靄,曉天江樹綠迢迢翻譯

「本篇迴文」就是一首詩詞自己完成一個回復,即後半篇是前半篇的回復。

「雙句迴文」就是下一句為上一句的回讀翻譯



文章出自: http://blog.xuite.net/a891055856/001/381129306-%E8%BF%B4%E6%96%87%E8%A9%A9%E3%80%8A%E9%A1%8C%E9%87%9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rodriqpn8jb 的頭像
    rodriqpn8jb

    rodriqpn8jb@outlook.com

    rodriqpn8jb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()