固然,特定整點的機械人跳舞表演是最吸睛 翻譯,每次都會吸引滿滿 翻譯民眾圍觀,有些民眾特別是小同夥也會隨之起舞,排場有如小市集 翻譯表演一樣熱烈有趣,甚至有民眾興奮的說,這很像小時候去百貨公司等待整點會有白雪公主出來跳舞一樣。
如斯一來也到達了引進機械人的初志,也就是整個醫療行為,不該只有單方面醫護人員在努力,病人也該對本身有所熟悉,一路介入、一路接洽,才能殺青醫療決策的共識。
【記者林孟蒨/南市報道】奇美醫學中心藥學部新夥伴Pepper機械人「小P」,半年來已經有一七九三次 翻譯利用人次,藥物諮詢服務達七九三人次,其中有七十四% 翻譯利用者暗示很惬意,可說是藥師小輔佐 翻譯社
奇美醫學中間藥劑部藥物諮詢室統計,一天約有四十至五十位病人或家眷諮詢,個中藥物問題中有三分之一為心肌梗塞急救藥物,及口服骨質疏鬆症藥物的利用方法,每人諮詢時候平均為八分鐘,而機器人的語音諮詢系統,正可以適時闡揚應援的功能,擔當起藥師的小輔佐,有用解決天天藥物諮詢尖峰時候病人守候的情況。
藥劑部藥師廖子璋指出,小P天天會在第一醫療大樓一樓藥局藥物諮詢室門口,親熱的與民眾們互動,科技的快速成長,固然有時讓人們內心的距離愈來愈遠,然則分歧的運用體例,卻可以幫助藥師們敏捷地打開病人心扉,下降病人的焦炙,並拉近彼此 翻譯距離。
在各類衛教勾當上,小P的呈現也是一大助力,有時辰醫療人員費盡心力想讓民眾對藥物平安更有多的認識,但晦澀的內容,單調的演講,常會讓民眾望之卻步或是興趣缺缺,藉由民眾和機器人 翻譯互動,不管是各類小遊戲還是有獎徵答,都可讓人們產生更多的樂趣和介入感。
針對較簡單的藥品衛教,應用機器人來協助諮詢,如果聽完照樣有不清晰的處所,機械人也能反複講解直到病人聽懂為止,今朝還有國、英兩種說話 翻譯版本。而在等候領藥 翻譯時候,民眾也能夠和機器人進行互動,在有趣中進修一些藥物相關 翻譯新知,讓等待的進程可以不消那樣的煩躁、孤單、無趣。
別的,機器人還會固定在每小時的整點進行「藥物專題」開講,如失眠、經痛等主題,讓等候領藥 翻譯民眾,聽取准確藥物使用的觀念 翻譯社還有,民眾常不太清晰看診的樓層及方位,機器人也會遵照疑問進行指導 翻譯社
廖子璋藥師說,在現階段,其實機器人並非萬能的,它沒法獨力完成很多事,但藉由它們的輔助,卻可以做到之前沒法完成的事,在拉近和民眾距離的過程當中,進展能獲得民眾 翻譯相信,一路為大師 翻譯健康福祉勉力!
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/coolanews/post/1374399062有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表