成績單翻譯服務(反共、反革命)都要重新定位(反革命騷亂罪統統翻案了!)
(工程師以防毒碼讓電腦分辯正常與不正常的程式)
知不足,才能有所餘。
電腦沒有程式,不管有插電、沒插電,都跟廢鐵一樣 翻譯社
(佛菩薩以善常識讓人心分辯准確與不准確的觀念)
有了說話和文字,往後生生世世的子子孫孫,才能建樹起社會組織、典章架構、器量衡制……
先人造字,不是讓子女子孫帽子扣來扣去、刀槍殺來殺去的。(對不起先人,丟先人的臉 翻譯社)
(假如當初畫下簡單線條的先人,看到數千年後的今天,昆裔以說話成長出如此科技與文明,應當會特別很是打動。PS:少數不長進的,用政治說話扯破社會和諧,不算在內。)
(重新翻譯,歷史跟著改寫。)
把目光往再曩昔看,兩岸 翻譯割裂,是因為先人造了一堆字(一、2、三……上、下、左、右…黑、白…你、我、他……漢、滿、蒙、回、藏、苗、瑤……東、西、南、北……)這些字 翻譯社
關於(從新翻譯,歷史跟著改寫。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯)這手藝在十多年前,就已弄出來了。而這也是不流血,也沒必要花 ( 幾千億 ) 買軍械, 翻譯解決兩岸不合 翻譯體式格局......
真實的摩西,應當清晰知道 上帝 判定進「天堂」或下「地獄」,是「善人」與「惡人」 翻譯劃分,而不是「膚色 翻譯黑、白」的離別 翻譯社而一個真正 翻譯約書亞,也應當知道「真摩西」與「假摩西」的差異。看政治人物的角度,必然要看他教給人民什麼器械。
一樣是黑眼睛、黑頭髮、黃皮膚,一樣是世間的過客,分本土不本土,對社會沒任何優點。
當然,也沒有麻將好玩 翻譯社
把目光往更曩昔看,兩岸的割裂,是因為有(1、兩、個、國、制、中、台、…………)這些字。若是秦始皇昔時,把這些字給燒了,現在也不會有「一國兩制」「一中一台」「兩個中國」……這些問題。若是把(先、有、還、是、雞、蛋)六個字也燒掉了 翻譯話,就沒有「先有雞?照樣先有蛋?」這類的問題泛起 翻譯社
當初五四活動,(communistic被學者翻譯成(共產))(democratic被學者翻譯成(民主)),而有後來共產與民主(反共、反革命)之間意識形態對峙。
( 曩昔如斯,如今如斯,未來也是如斯。 昨天如斯,今天如斯,明天也是如斯。 )
(台、灣、愛)三個字,成了政客弄法與舞弊的護身符;同樣成為揮霍人民心血錢 翻譯藉口。
(人有其稱、物有其名、地有其址、國有其號、法有其制、量有其數、數有其序……)
如果民國初年(democratic被學者翻譯成(共權)),那麼近代史上,共產與共權,就沒有(反共、不反共;反革命、不反革命)對峙 翻譯問題。(可能不會內戰、不會割裂。)
教人民分辯(清官;贓官)的是政治家;教人民分辯(本省;外省)的是政客。
假如文字有價,一個字有幾多價值?
如果沒有說話和文字,人類沒法培養本日 翻譯文明。(人跟畜牲沒兩樣)
(為幾個字,子女子孫帽子扣來扣去、刀槍殺來殺去,真 翻譯是很丟先人的臉 翻譯社)
人類沒有思想,不管有呼吸、沒呼吸,都臭皮郛一個 翻譯社
最初人類發現了[ 語言與文字 ] ,往後生生世世都受限於[ 說話與文字 ] ,
一小我自小進修[ 語言與文字 ] ,往後到大到老都受限於[ 說話與文字 ] ...... 翻譯社
一個字有一個字的價值,沒有人知道一個字有若幹價值。
(網路)電腦出問題要靠人類「寫程式」去解毒、批改。
(幾千個字,擺佈著兩岸十幾億的炎黃子孫。(往後數十億、數百億……生生世世人,也是如此。)若是文字有價,一個字有若幹價值?
知極限,才能有所破。
讓電腦(網路)運作的是電腦說話,讓人腦(社會)運作的是人類說話。
假如文字有價,一個字有幾多價值?
數千年前,十幾個先人【其時生齒應當不多】,在石壁、龜甲、獸骨、沙土……上,刻畫下簡單的線條。 數千年後,十幾億昆裔,用線條演變而來的文字,設立建設起如斯進步而利便 翻譯文明。
語言:經過邏輯組合後 翻譯文字符號 翻譯社
(但是這十多年來......少數人,可以不花錢的事,跑去花大錢?......花人民血汗錢花最兇的,嘴巴愛台灣也叫的最高聲 翻譯社)
把目光往曩昔看,兩岸的盤據,源自民國初年意識型態 翻譯不合。
這十多年來......少數人,可以不花錢的事,跑去花大錢?……台灣人被少數人當凱子,還隨著那少數人瞎起鬨,真的是很丟台灣人的臉 翻譯社
說話和文字,是先人留給後代子孫最偉大的資產 翻譯社
(曩昔 翻譯人不知道、如今的人不知道、今後的人不知道。)
曾鈺庭
駭客在(網路)中施放病毒,耗費(系統)效能,破損(網域)運作,從中盜取本身好處。
一個字有一個字的價值 翻譯社一個字有幾許價值?
文明的殿堂,是說話和文字,一個字一個字,一句話一句話,堆砌出來的。
假如先人昔時沒造這些字,目前也不會有「客家人」「閩南人」「台灣人」「香港人」「上海人」「四川人」「上海人」「北京人」「大陸人」「中國人」「地球人」……「一二三四五,什麼有無?」這些問題。
政客在(社會)上漫衍偏見,耗費(道德)良知,損壞(族群)協調,從中盜取欠妥好處。
(幾千個字,擺佈著曩昔祖先幾千年的生涯 翻譯社(往後數千年、數萬年……千千萬萬年,也是如斯。)
本文出自: http://blog.roodo.com/tin/archives/111085.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表