日本口譯

傳承一種語言最有效的方式,就是多使用它。「原居民族說話成長法 」實施後,原住民16族的族語,都是我們 翻譯「國家說話」 翻譯社是以,原鄉地域的當局機關、學校及公營事業,都可以選擇用本地的族語來書寫公文。此刻,包羅屏東、花蓮、台東和南投的縣當局或鄉公所,已開始發出全族語或雙語 翻譯公函 翻譯社

以族語來書寫公函,這是這個國度的第一次,也代表原居民族轉型公理跨出主要一步。中央和處所會繼續起勁,讓原居民族的多元文化遭到更多正視。

蔡總統說,中心和處所會繼續起勁,讓原住民族的多元文化受到更多正視。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

這一份阿美族「全族語」公文,是由花蓮縣光復鄉公所發出,意圖是通知族人前來領取地盤的權力證實書。

中華民國總統蔡英文。 結合報系資料照
中華民國總統蔡英文。 結合報系資料照
原住民語言成長法》在5月於立法院三讀經由過程,原居民16族 翻譯族語就是國度說話,並付與原鄉地區的政府機關、黉舍及公營事業可選擇使用族語撰寫公函 翻譯社蔡英文總統今天在臉書展現一份以羅馬拼音撰寫的阿美族全族語公函,她示意,以族語來書寫公文,這是這個國家 翻譯第一次,也代表原居民族轉型正義跨出主要一步。

以下是蔡總統臉書全文:



文章來自: https://udn.com/news/story/6656/2592317有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rodriqpn8jb 的頭像
    rodriqpn8jb

    rodriqpn8jb@outlook.com