英文契約翻譯

英國蘭卡斯特大學說話學與英語學傳授阿瑟納索普洛斯及其研究團隊發現,雙語人士對時間 翻譯見地簡直根據分歧說話而有所差異 翻譯社雙語人士雖然沒法如片子般看見將來,但這項研究證實,進修另外一種說話的措辭方式,確切會「讓大腦重新配線」;這項研究也是第一個雙語人士認知天真的心理與物理學證據。

瑰恩查詢拜訪發現,德語區中低階層家庭的存錢比率,比法語區多出11%。另外,德語區居民平均存下收入 翻譯13.2%,但法語區居民就只會存下收入的10.5%。瑰恩說,這驗證了不同文化在某種水平上,會影響措辭者存錢習慣的差別 翻譯社

美國诙諧作家塞德里在《我的說話夢》一書中,回想他向嚴師進修法文的疾苦經歷,他其時感覺挫折、脆弱且無力,感覺完全變了小我。外語初學者也許都曾有雷同感受,而美國研究發現,措辭者 翻譯行為乃至個性真 翻譯會跟著發話說話而改變 翻譯社

英屬哥倫比亞大學說話與識字教育傳授諾頓說:「當你和他人措辭,就是參與一種身分協商 翻譯社你是誰?你在哪?我跟你有什麼關係?你怎麼看我?所以,當有人說他們 翻譯性情改變了,意思其實是,『當我跟他人措辭,我的個性會改變』。」這多是人們說外語時,其語境成為措辭者自我認知 翻譯關鍵。假設外國人旅居中國大陸期間學中文,那麼這小我將會把進修外語時代對他人和文化的調查,成立在以中文為母語人士的認同感上。但如果外國人在美國粹中文,那麼這位學生可能會吸收老師對華語文化的設法主意,包羅呆板印象。

相較之下,秘魯艾馬拉語的將來(qhipuru)字面意思是「時間的後面」。艾馬拉人認為,人們看不見將來,正猶如看不見自己的死後,但我們知悉舊事,就像我們能夠看見前方的影像。艾馬拉人 翻譯「橫向時候軸」與瑞典及英麗人士相反,這影響了他們之前進或撤退退卻談論未來的體例。與前三者橫向時間軸不同 翻譯是,中文採用「縱向時候軸」 翻譯社我們用上、下的偏向來談論時間,例如上周、下周。

影響2/說話會改變行為個性

但南非開普敦大學的語言與文學教授卡洛琳.麥金尼則認為,說話者性情認知的改變,可能與旁人對說話者說不同說話的回響反映有關。她說,我們以母語扳談時能揭示自傲且泰然自若,但如果要初學者以外語開會,就會顯得急躁且笨拙。

這類現象也可套用到歐元區,德國人或政府,都不肯意為了投資而舉債,但義大利和西班牙等國度卻累積了很多壞債,顯示文化會影響人們的假貸習慣。巧合 翻譯是,義大利前總理蒙提2015年就說,德文的「schuld」有兩個意思,債務和罪行是統一個字。

影響1/說德文的人最會存錢

好萊塢科幻電影《異星入境》講述艾美.亞當斯扮演的語言學家破解外星人語言 翻譯故事。她發現,外星人談論時候的體式格局讓它們擁有預感將來的能力,她也學著這麼做而看見了本身 翻譯未來。這就猶如片子腳色所述:「進修外語,彷彿讓腦殼從新配線。」

說話學家已經知道,雙語措辭者可以或許在兩種語言間快速且無意識的轉換,這類現象稱為「語碼轉換」(code-switching) 翻譯社但不同說話說話者對世界觀及組織方圓事物的見地分歧,倒是語言學家仍未理解的奧秘。

研究團隊透過不同說話人士「丈量」事件産生時間 翻譯方式,觀察雙語人士的心理與物理影響差別。舉例來說,只說瑞典語或英語的人以物理「線性距離」來指稱事件延續的時候,如短暫休息(short break)、漫長派對(long party) 翻譯社但只說希臘語或西班牙語的人則以物理「容量」來描寫事宜持續 翻譯時候,如小歇息(small break)、大派對(big party)。

美國康乃狄克大學社會意理學助理傳授拉奈倫.米雷茲-艾斯帕札 翻譯研究,請來能說英語和西班牙語的墨裔美籍學生,離別接管英語和西班牙文的性向考試,評量開放性、責任心、外向、親和力和神經質等5種人格面向。理論上,統一個人透過不同說話的考試後果應當會溝通,但嘗試結果卻非如此 翻譯社受測學生在英文的外向、開放性和責任心項目取得高分,這可能反映學生的個人文化背景。

學雙語更優勢 認知靈活高於只說一種說話者

以時間為例,時候 翻譯迷人之處在於它特別很是抽象,看不見、摸不著,卻組織著我們的糊口。人們透過想像、語言和更具體的時空經驗來描寫時候 翻譯社瑞典文的未來(framtid)字面意思是「前面的時間」,英文也遍及將時候 翻譯概念圖象畫;這兩種說話對將來在前方 翻譯注釋是,人們等候未來的好韶光,並把曩昔留在身後。

瑞士經濟學者瑰恩早前替歐洲央行撰寫 翻譯研究告訴顯示,說話可能影響措辭者的金錢觀念,此中又以說德文的人最會存錢。

不同說話 改變時候縱橫排序

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

一項研究發現,分歧說話說話者對時候的縱橫線性概念,影響了人們對老化演進的排序。研究者請中英雙語者佈列布萊德彼特與李連杰從年青到老 翻譯照片,成果受試者將布萊德彼特憑據年青到老,從左到右擺放,但李連杰 翻譯照片卻依年青到老,從上到下排序。這驗證了文化與意思,在靠山自力的情形下緊密保持且會改變措辭者 翻譯行為 翻譯社

瑰恩根據本地人習用說話和文化,將瑞士分為三區,離別是(一)德語區、(二)法語區,以及(三)義大利語與羅馬尼牙語區,視察對照各區居民的用錢行為 翻譯社瑞士第一大城蘇黎世 翻譯首要說話是德語,但在許多國際組織地點的日內瓦則是採用法語為首要說話,而瑞士首都及政府機官地點地伯恩則是德、法雙語並行 翻譯社

英國蘭卡斯特大學說話學家發現,不同語言措辭者對時候 翻譯感觸感染不同,進而影響措辭者對世界的觀點 翻譯社雙語人士 翻譯認知靈活高於只會說一種說話的人們,且學習外語對身心都有益 翻譯社

雙語人士能隨便轉換說話,而新的語言不但影響措辭者的概念,也影響其情感、看法和對時候 翻譯感受。越來越多證據顯示,雙語人士若天天交互利用不同說話,在進修和多工義務,乃至對恒久的精力健康都有優點。

外國女子在台北。本報資料照/余承翰攝影
外國女子在台北。本報資料照/余承翰攝影

憑據前述說話對時間丈量的體式格局,研究人員讓同時會說西班牙語和瑞典語的人接管測試,並在聽到兩種說話 翻譯「時代」提醒時,估算螢幕裡一條直線被拉長的時候,或一個容器被填滿的時候,或兩種方式同時進行 翻譯社成效發現,雙語受試者會按照聽到的說話,以線性或容量往返應延續的時候。研究人員說,雙語人士仿佛在進修新語言的時刻,就無意識 翻譯習得該說話 翻譯時空丈量概念 翻譯社

後續研究進一步請學生劃分在15鐘內,用英語和西班牙語描述自己 翻譯人格,成效學生們以西班牙文撰寫家庭、人際關係和愛好,但用英文談論成績、大學和日常生活。米雷茲-艾斯帕札形容,這類人格改變與分歧說話的首要價值相關,「語言沒法與該說話的文化價值分離,人們透過所說的話來調查本身」 翻譯社雙語人士對此的感觸感染迥殊強烈,因為他們在多種文化裡,都有強勁根本。

文╱陳韻涵

說話轉換 概念情感也受影響

艾美亞當斯在「異星入境」扮演與外星人溝通的說話學家。圖/索尼供應
艾美亞當斯在「異星入境」飾演與外星人溝通 翻譯說話學家。圖/索尼供應



文章來自: https://udn.com/news/story/6904/2549359有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜