沃雷艾語翻譯語言翻譯公司
不過幾次下來效果欠安,隔天起床時手指照樣痛......
後來某次研究貼布外包裝,
看到上面寫著:延展性極佳,可適用於......手指.....等部位翻譯
於是我就把貼布剪下需要的巨細,繞手指貼,
隔天起床手指終於好多了~
保舉人人XDD
此外我目下現今也改成左手用滑鼠,
該當多幾何少有減輕右手工作量......
※ 引述《vampraths (良夜)》之銘言:
: ※ 引述《raylauxes (熱血的翻譯夢!)》之銘言:
: : 比來墮入瘋狂趕稿狀態
: : 每天1、兩萬字地趕
: : 因為編纂那邊其實也火燒眉頭了
: : 只能拼死趕
: : 然則這樣趕下來
: : 手指跟手段的「筋」已經最早模糊作痛
: : 嗚
: : 天成翻譯社是儘量打字不要連續打逾越一個小時啦
: : 可是稿子仍是得趕
: : 不知道人人有無什麼預防危險、減輕痛感的良方?
: : 手段是否是儘量不要懸空 然後要與鍵盤平行?
: : 熱敷有用嗎?
: 我是入手下手趕稿時,
: 就照三餐擦上治筋骨發炎的中藥膏預防,
: 翻個一頁就起來動著手指和四肢關節(不然效力也會逐漸下落)
: 佛朗明哥舞中的轉腕滿有效的,
: 不過很難解說....
: 所以供給另一個不錯的伸展體式格局:
: 挺胸、收下巴,先正大姿式
: 兩手向兩側水平放鬆伸展 (上半身從正面看呈十字)
: 想像左右手中指伸展貼上擺佈邊的牆壁
: 手段、上下臂和肩膀也隨之舒展
: 延續愈久愈好(不過手麻就是太嚴重,該安息了)
: ========
: 治本方式該當是預防趕稿吧,
: 不過卻最難做到 XD
--
英語口譯說話翻譯公司天成翻譯社是個不用到趕稿期就會手指痛的人翻譯 (淚)
通常是右手中指與無名指翻譯
正本都是安歇時擦醫治筋骨發炎的藥膏,然後晚上睡覺時手段貼藥布。引用自: https://www.ptt.cc/man/Translation/DC14/DA52/M.1214118522.A.A14.html有關翻譯的問題迎接諮詢鉦昱翻譯社
文章來自: https://www.ptt.cc/man/Translation/DC14/DA52/M.1214118522.A.A14.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- May 24 Wed 2017 18:08
精髓區Translation
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表