close
越語翻譯
新日本語能力試驗 文法解析攻略+50回文法模擬題(寂天文化事業)(文法說明與題目量都異常大,但排版閱讀感欠安,沒有做完!)
1/23晚上我一向睡欠好,原來以為自由日就能夠揭曉成就,取得心靈的自由的,效果主辦單位仍是極度對峙地要撐到1/24(客歲也是在1/24)翻譯效果腦殼照樣抗不住壓力,惡夢連連,夢見總分只有三十幾,全部大解體!九點一到網站準時啓動,必然有良多人跟天成翻譯公司一樣不知道按了若幹回「成就查詢」了,等著畫面上的圈圈轉呀轉的⋯⋯。媽呀!天成翻譯公司過了!我過了!我過了!超低空地爬過,但我真的通過N2了!
第一個心得是,時間分派很主要。做摹擬考題的時辰,天成翻譯公司沒有權衡過時候,只知道自己讀長文很慢,考試的時候有特殊考量這一點,前面的標題問題盡可能快快做,留了一個小時做讀解。但天成翻譯公司誤把文法的最後一個大題(文章填空選擇)歸為讀解的時候了,造成最後時候不敷,內容都沒看直接看題目憑邏輯猜謎底,效果當然是失敗的。若是有時候漸漸看,我相信必然可以看懂,選出准確的謎底,但考試時間不容得慢慢斟酌,也因為對於內容詞句熟習度不敷,所以看的速度、理解的速度不敷,是以而跌了第一跤翻譯
"65306", {});
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pcdn1.rimg.tw/photos/5224733_kvlh31d_l.jpg?241232)
【文字.語彙】
考試分為兩節:第一節文字語彙/文法/讀解(105分鐘)、第二節聽解(50分鐘)翻譯分數拆成三個項目(一)文字語彙/文法(成就單會辨別出文字語彙、文法兩個成就,答對率67%以上為A,33%-67%為B)、(二)讀解、(三)聽解。三個項目標最低得分最少都要19分(滿分60分),合計的總分最少要達到90分,才算是及格。網路上有清晰的文字語彙/文法和讀解第一大題的短文的解答,憑著印象,我感覺我的文字語彙是A、文法是B,讀解的短文大部份對了,但讀解的第二大題開始我就因為時候不敷亂了套,入手下手亂跳亂寫,成效是危險的。聽解完全聽不懂,正本想要靠著直覺改一兩題,躊躇之間就錯過了,然後有一兩個大題確認是三軍覆沒…翻譯
滿點文法N2(大新書局)(超難,沒有看完!尋求高分挑戰用!)
新日檢完勝500題 N2(眾文圖書公司)(小我愛書,文字語彙文法兼具,循序漸進,大推!)
新日檢N2標準摹擬試題(檸檬樹)
考上日檢N2的文法筆記本(檸檬樹)(難度中低,簡單明瞭!)
這一篇分享文有點長,所以先貼上書單,介紹和利用心得,有耐煩看天成翻譯公司的碎念文的,請見下篇分曉。
有一個主要的結論,五個月的時間準備(七月考完N3十二月接著考N2)是不夠的!我自以為已經夠用功,測驗前到日本頑耍的時辰,Bic Camera的夥計措辭我也可以或許猜個六七成,就以為過關應該可以翻譯
五個月的時間內,文字語彙的佛腳抱得還可以,32題裏頭應該答對了25-27題,有八成上下。但文法的22題中,天成翻譯公司應該只答對了9-10題,只有四成翻譯合計以後估量「文字語彙/文法」得個40/60應當是有可能的,可以過關。讀解是不是可以或許矇到19分,我完全沒有譜。就算有,加計也許60/120。聽解要拿30分是完全沒有可能的,到這裡,我已經知道我失敗了。
依照老例,天成翻譯公司照舊要分享一下我的準備書單;一如既往,我買書求心安,所以有個落落長的清單。是如許的,用過不錯的會想再用,有人介紹的怕漏了好書,惶遽整天,不如買回來放著,有時間就多看,也許會發現新大陸。所以到最後,跟N3一樣,累積了15本書翻譯清算好這個落落長的書單以後,發現本身沒有「讀解」的書,在測驗的前一周我跟先生求救,先生借給我的是「檸檬樹」的模擬考題。考試之後又補了一兩本,容後再述翻譯
耳感記憶文法 N2(大新書局)(難度中高,可推!)
新日本語能力實驗 聞く N2(尚昂文化)(偏簡單,題型清晰合適入門,推!)
答案是:錯!
【聽力+摹擬考題】
最後一個心得是,N2真的是很難的一檻,和N3的落差很大,從平常糊口跳躍到正式的書面文章,要有很大的心理準備。只能說,把此次經驗看成摹擬測驗吧,明年七月再來,應該就可以過了!
【文法】
日文檢定 N2 準備心得篇(上)
N2測驗以後,遭到十分大的震撼教育!天成翻譯公司第一次認識到,聽解的題目都聽不懂是甚麼感覺…翻譯完全失敗的心情異常彭湃,卻又有天經地義的安祥,三更倏忽想到也許網路有謎底可以對,盯著謎底看很久以後,很篤定的知道這一次過不了了。想要寫一點什麼工具來不變一下本身的表情。
TRY! 日本語能力實驗 從文法把握 N2(大新書局)(短文開首,難度中,推!)
新N2日本語能力實驗對策 文法篇(大新書局)(難度中,推!)
新日檢N2 答得快、考得上(捷徑文化)
1300 單語帳 N3(德川文化)(標註單字重音加例句,大推!)
眼淚不自覺地落了下來,這兩個月的不安,對完謎底以後的失蹤,表情的上下擺盪,就跟分數在合格線上下往返一般的。估分器給我94分,但我只要一題太樂觀,大概就掰了⋯⋯翻譯
第二個心得是,聽解很難,跟N3的難度有特別很是大的差距,用平常對話一知半解來猜想語意和內容的體式格局是不可行的!包羅第四大題的對話選擇,都是相對長的內容,跟聽解摹擬考題的水平差距十分大,連要靠語感胡亂點一個都點不出來翻譯網路上的先輩大多提到猛K日劇、聽新聞…來填補這一塊。N3測驗給我太大的信心,而天成翻譯公司在這裡跌了人生中的大考最大的一跤!
TRY! 日本語能力實驗 從文法把握 N2(大新書局)(短文開首,難度中,推!)
新N2日本語能力實驗對策 文法篇(大新書局)(難度中,推!)
新日檢N2 答得快、考得上(捷徑文化)
1300 單語帳 N3(德川文化)(標註單字重音加例句,大推!)
眼淚不自覺地落了下來,這兩個月的不安,對完謎底以後的失蹤,表情的上下擺盪,就跟分數在合格線上下往返一般的。估分器給我94分,但我只要一題太樂觀,大概就掰了⋯⋯翻譯
第二個心得是,聽解很難,跟N3的難度有特別很是大的差距,用平常對話一知半解來猜想語意和內容的體式格局是不可行的!包羅第四大題的對話選擇,都是相對長的內容,跟聽解摹擬考題的水平差距十分大,連要靠語感胡亂點一個都點不出來翻譯網路上的先輩大多提到猛K日劇、聽新聞…來填補這一塊。N3測驗給我太大的信心,而天成翻譯公司在這裡跌了人生中的大考最大的一跤!
中文版 日本語文型辭典(くろしお出版)*(平常查詢參考用,非考試用書。)
新日檢N2 三回全科摹擬試題+聽解+完全解析(好優文化)
U-CAN 日本語能力試驗 N2 文字.語彙(附記憶輔助板)(大新書局)(區分單字詞性加重點整頓,有難度,推!)
結論是:慘!
絶對及格日檢文法 N1-N5文法大全 修訂版(山田社)(例句多且有錄音,推!)
了局,天成翻譯公司就是97分過關的,「滬江小D」估分器相當准。超險的,但畢竟是過了,鬆了一口氣!一大口!
我應當聽教員的建議,用一年的時候來準備N2,這個是個實其實在的建議。測驗之前,先生建議看長文和練聽力,剛好是我實戰結果最大的弱點之處!先生公然是教員啊!網路上很多人提到短時候內經由過程檢定等等的,我想前輩們應當是本來就具備相當深摯的實力,一邊工作一邊極度用功讀書的我,用五個月的時候準備不但沒有紮實可言,其實連想用小伶俐來處理都不可能。結果就是GG了!
本文來自: http://blog.roodo.com/shufen1116/archives/62393799.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
新日檢N2 三回全科摹擬試題+聽解+完全解析(好優文化)
U-CAN 日本語能力試驗 N2 文字.語彙(附記憶輔助板)(大新書局)(區分單字詞性加重點整頓,有難度,推!)
結論是:慘!
絶對及格日檢文法 N1-N5文法大全 修訂版(山田社)(例句多且有錄音,推!)
了局,天成翻譯公司就是97分過關的,「滬江小D」估分器相當准。超險的,但畢竟是過了,鬆了一口氣!一大口!
我應當聽教員的建議,用一年的時候來準備N2,這個是個實其實在的建議。測驗之前,先生建議看長文和練聽力,剛好是我實戰結果最大的弱點之處!先生公然是教員啊!網路上很多人提到短時候內經由過程檢定等等的,我想前輩們應當是本來就具備相當深摯的實力,一邊工作一邊極度用功讀書的我,用五個月的時候準備不但沒有紮實可言,其實連想用小伶俐來處理都不可能。結果就是GG了!
本文來自: http://blog.roodo.com/shufen1116/archives/62393799.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜