日語翻譯社

(路透紐約22日電)按照1份國際研究,在學習更複雜的說話妙技上,早產兒童 翻譯表現掉隊同儕。研究對象為2000多名早產與足月兒童。
研究人員發現,整體來講,早產兒在2歲時利用語言的技術正常,那是因為語言需求尚低;但當長大入手下手進修較複雜 翻譯說話技巧時,如浏覽和書寫構造比力複雜的句子時,常常沒設施做到,且這個問題最少會持續到12歲 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 研究發表在「小兒科期刊」(Pediatrics) 翻譯社
這份研究彙整曩昔17份研究的數據,對象為1529名懷孕週數不滿37週即出生的早產兒,和945名足月寶寶。
這項研究並不是意味早產兒註定長時間都邑有說話問題,不過當他們上學時,的確會有一段時候比同儕還要辛勞。
荷蘭鹿特丹伊拉斯摩斯醫學中心(ErasmusMedical Center) 翻譯史貝克(Inge van Noort-van derSpek)向導這份研究,研究人員發現,在嬰小童時期 翻譯根本字彙等簡單語言能力,早產和足月寶寶的差別不大。
但到了3歲至12歲,語言技能要求愈趨複雜時,早產和足月寶寶的差距就逐步拉開。中央社(翻譯)

進修複雜說話 早產兒落後同儕


本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%AD%B8%E7%BF%92%E8%A4%87%E9%9B%9C%E8%AA%9E%E8%A8%80-%E6%97%A9%E7%94%A2%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rodriqpn8jb 的頭像
    rodriqpn8jb

    rodriqpn8jb@outlook.com

    rodriqpn8jb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()