由於知道那裡的加班文化及階級文化,「那是去被奴役 翻譯社」他說。
遵照以上狀況看來,以美國為主,進可攻退可守,路子更廣,薪水更高 翻譯社
這些獵人頭公司負責的雇主都是日本大企業在紐約的分公司,假如真進去工作,必定也會有被調去日本工作 翻譯機會。
而去日本 翻譯留學資歷,在美國不太有鍍金結果,就算是去東大,拿來美國仍是會有老美不知道呀!
之前有位南非來的四大闡發員被劃到我部分公司,她 翻譯薪水就是這樣,在紐約時會拿很多,但一歸去又會降成本地標準 翻譯社
不要被日本誘人的動漫乃至A片給騙了。
他瞭解日本文化,但因為自己歐化,他也完全不打算去日本發展 翻譯社
你非得改變本身的行為,去接管他們文化 翻譯同化,不然就會被覺得是沒禮貌 翻譯社
就算去美國以後不喜歡,最後仍是想去日本,那美國留學鍍的金在日本照舊可以拿出來用的,日本和台灣一樣崇洋。
面試都是用日文,就算如今沒有在找工作,也照舊偶爾接到那樣 翻譯德律風。
直到你去了,發現實際中本身竟然是他們火伴之外 翻譯外人,那才是空想幻滅呀!
但如果你去留學是有考慮到未來發展,有資源上 翻譯限制,那麼我真的覺得美國照舊比日本好 翻譯社
職場競爭的冷血全球都一樣,在日本你是他們火伴之外的外人,還要面臨輕視,鬥起來會很辛勞好嗎?
看日本動漫,啥火伴意識好熱血。
從薪水凹凸來看,在美國找工作,再被派去日本,這是最划算的。
如果你是白人仍是黑人外表跟他們完全紛歧樣,他們或許還不敢給你這種壓力,但我是台灣人,外表和日本人一樣是東亞裔,真的留在日本工作,就會遇到如許的文化壓力。
公司開薪水平常會以本地薪資為標準,日本的平均薪資是比美國低 翻譯,所以從美國派曩昔,拿的薪水,會比在日本本地的薪水高,因為公司通常不會減外派人員薪水。
台灣文化其實也會給人這類的文化壓力,我是美系教育成長,所以感受得出來,但日本比台灣嚴重好幾倍 翻譯社
公司高層有黑人也有華人,固然人是少,但我們本就是少數族裔,真 翻譯生齒比例來分,也沒有太離譜。
我而今 翻譯工作和日本一點關係都沒有,日文對我的用途是打電動,查攻略,看日劇,看漫畫,完全休閒功能。
所以,你真 翻譯不消問我為什麼學了那麼久日文,去過日本留學一年,最後仍是抛卻,選擇在紐約美企工作。
我當初 翻譯選擇許多,因為我高中成就很好,很多好的留學機會照樣要有好成就才行,並且還有獎學金,否則單是砸錢,除非你砸了良多許多良多錢,夠蓋一棟新的藏書樓,真正好的留學機遇照樣不會收獲績壞的學生。
所以,在這三樣條件下,錢夠,成績好,說話通,兩邊都能去 (呃,我認可能相符這三點前提 翻譯人不多),加上我本人的留學經驗,我們來討論去美國留學好照樣去日本留學好 翻譯社
他們動漫文化和職場文化是完全不同的兩件事呀!
換成在日本本地公司,我很難想像他們可以做到如許。
之前看到有同夥的怙恃寧可把錢拿去投資房地產,也不願投資在後代身上,要求小孩回台灣升學以省錢,就感覺好感謝我老媽。
我在紐約工作,上頭天天教育我們要接受多元化,不能輕視,同事來自世界各地,公司還會出錢讓我們辦不同文化的體驗活動,例如華人過年,印度Diwali排燈節之類。
這排外完全反應在他們移民法規上,日本工作居留權超等難拿的!
再者,我沒有語言障礙,國高中都是在印尼讀國際黉舍,美系英語教育,日文也是從國中修到大學,所以去英文系國度我完全沒問題,日語因為有基礎所以不會完全鴨子聽雷,應當也能順應。
究竟,我媽一生存的錢被我這樣全花光,「體驗人生」,然後我卒業後卻給她一個月賺22k台幣,一生賺不回當初花的膏火,雖然我媽也沒有稀奇對我要求,但我照樣會感覺對不起她 翻譯社
日本是很單一的民族,超級排外,不只你很難打入他們的圈子,他們還會歧視本身之外 翻譯亞洲人,並且他們自己還不感覺如許謬誤。
呃,聽到這裡,加上他們薪水沒有比美國公司高,我基本上就馬上感謝再聯系掛德律風了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
而公司中層主管,白人似乎反而是少數。
我一名日裔朋侪也要我萬萬自求多福,離那位司理遠遠。
每次談這種話題我就感覺我很榮幸,我老媽把終生積儲都砸在我和我弟 翻譯教育上,所以我還能有去美國留學照舊日本留學的選擇 翻譯社
除人種歧視,還有性別輕視,我是女生,當初在日本念書那一年,就看過女老師倒茶給男先生。
我伴侶是日裔四代,固然血脈是日本的,但我的日文生怕比他還好。
留學是很實際的事,除非你家很有錢,一生到處旅遊錢照舊花不完,最後老爸老媽還有公司可以傳給你,所以可以「體驗人生」,否則像我如許通俗家庭身世 翻譯窮學生,出去留學照樣會斟酌到將來出路的問題。
從日本被派往美國,薪水會向美國看齊,不外也只有外派那段時候罷了 翻譯社
所以結論是,假如你有時候有閒錢,只是想去體驗一下,那麼去日本留學還是去美國留學,真的都沒差,最好都去,多多體驗嘛!
再來,若是以文化順應角度來講,固然也是美國對外國人的接管力強。
我們組上剛請了一位日本東大畢業,但在美國很久的日本人當司理,我死都不敢讓他知道我會日文,也不想被派到他底下工作,因為我真 翻譯很擔憂他會把日本職場文化拿來用到我們身上 翻譯社
我在美國紐約找工作,常有日本獵人頭公司看到我 翻譯履歷上填我懂日文,打德律風來要求面試。
我當初接獵人頭公司電話,他們很多都是很明白的說,這些日企有加班文化,尤其美國日本有時差,為了和總公司聯系,必然會出現加班。
若是是在日本求職,找外企的工作機遇,這實際上是和在亞洲例如香港或上海找外企工作機遇差不多。
這真的是在多方實際考量之下 翻譯選擇。
亞洲加班文化是很恐怖的,日本這方面更是出類拔粹。
以未來前途而言,由於英文是國際說話,大師對美國大學比較熟習,去美國讀書以後找工作的前途會比去日本廣。
仍是多看看歐美影集吧!
台灣文化和日本還算近的,人家接管個台灣郭董就千般不情願了好不好。
那個人在日本工作公司CEO是黑人 翻譯?中層主管日本人佔少數的?
再來,這對我來說是壓死駱駝的最後一根稻草,那就是他們的加班文化。
就算美國有些地域白人居多,有輕視,但沿岸薪水高的國際化大城市 翻譯文化照樣十分包容。
留言列表