法蘭克語翻譯

身為生活生計18個賽季都待在費城人 翻譯老先輩,史密特對於赫雷拉能否接下球隊帶領者的重任提出質疑,「誠懇講,我的謎底是不,起首是說話障礙的問題,當5小我會萃在一路評論辯論競賽時,他無法坐在中央和4個美國人談競賽的內容,或者走上前去說『你行止理那顆球』。」

產生風浪後,史密彪炳面揭橥更正,「我很抱歉我的回覆有些誤導,也許觸犯了一些人,我向各位保證我是無意的,赫雷拉是場上的發電機,當他逐漸克服說話時,他的領導能力將會更進一步,毫無疑問他是費城人將來 翻譯焦點人物。」

本年25歲的赫雷拉在2015時被費城人以法則五選秀,將他從遊馬隊納入麾下,上賽季他繳出2成86攻擊率,帶有15轟和49打點,並初次入選明星賽,讓費城人季後決定簽下長約,但今年到如今為止,赫雷拉打擊率只剩下2成43,還吞下多達52次三振。

於當事人赫雷拉聽到動靜後也表達失望,他說本身尊重史密特是偉大 翻譯先輩,但其實不贊成他的觀念。

費城人去年12月和來自委內瑞拉 翻譯外野手赫雷拉(odubel herrera)簽下5年3050萬美元的延長合約,希望他能成為球隊重建的焦點,沒想到費城人名人堂成員史密特(mike schmidt)卻在上廣播節目時吐槽,認為赫雷拉無法成為向導者,緣由是「說話欠亨」。

史密特 翻譯這席談話引發外界檢視,知名大同盟記者羅森索(ken rosenthal)就在推特上澄清赫雷拉會說英文,而且大同盟很多球隊的大咖球星都是拉丁裔,像是貝爾崔(adrian beltre)、卡布雷拉(miguel cabrera)、巴提斯塔(jose bautista)和莫里納(yadier molina)等 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

費城人赫雷拉場上拚勁實足,被視為球隊重建的核心。 美聯社
費城人赫雷拉場上拚勁十足,被視為球隊重建的核心 翻譯社 美聯社



文章來自: https://udn.com/news/story/6999/2508727有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rodriqpn8jb 的頭像
    rodriqpn8jb

    rodriqpn8jb@outlook.com