翻譯社

1949年後參加私營出書社「文化工作室」翻譯公私合營時,隨出書社併入新文藝出書社(上海譯文出書社的前身)。歷任上海譯文出版社編審、外國文學編輯部主任[1],直至退休翻譯

1948年出書詩集《隨風而去》。

主要著作[編纂]

譯著[編輯]

  • 《新莎士比亞全集》
  • 《十日談》
  • 白朗寧《愛情十四行詩集》
  • 《呼嘯山莊》

創作[編纂]

老婆邵小珠,是邵洵美之女。方平之前曾與邵的另外一個女兒邵小玉愛情,但後者早逝,未及結婚翻譯

文化各人訪談錄 http://data.book.hexun.com/chapter-1916-2-16.shtml

曾任上海師範大學外國文學碩士研究生導師,北京大學、青島大學客座傳授。生於上海翻譯中國莎士比亞研究會會長,國際莎士比亞協會執行理事。方平(1921年-2008年9月29日),原名陸吉平,中國有名翻譯家,莎士比亞專家翻譯祖籍姑蘇。2001年獲香港翻譯學會榮譽會士翻譯

《和莎士比亞交個伴侶吧》

目錄

  • 1 生平與家庭
  • 2 首要著作
    • 2.1 譯著
    • 2.2 創作
  • 3 參考資料

從小喜愛英語,高中畢業,未上大學,在南京、廈門等地銀行當會計。

參考資料[編輯]

生平與家庭[編纂]



以下內文出自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B9%E5%B9%B3_(%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E5%AE%B6)
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社